LingoPad 2.2
19. April 2006
Unser mehrsprachiges Wörterbuch heißt jetzt LingoPad und liegt in der Version 2.2 vor. Aus markenrechtlichen Gründen, mussten wir es nach nicht mal einem Monat leider schon wieder umbenennen.
Neben Deutsch-Englisch können über die über die Online-Aktualisierung können weitere Sprachen wie Spanisch, Japanisch, Chinesisch, Türkisch oder Norwegisch runtergeladen werden. Eigene Wortlisten können problemlos importiert und parallel zu den bestehenden Wörterbüchern genutzt werden. Zu jedem Wörterbuch kann ein eigenes Benutzerwörterbuch mit zusätzlichen Begriffen definiert werden.
Änderungen zur Version 2.1:
- Online-Update erweitert
- Programm wurde aus markenrechtlichen Gründen in LingoPad umbenannt
- Verzeichnis für Daten kann selbst gewählt werden
- Zwischenablage Unicode-fähig gemacht
- Toolbar-Button für “immer im Vordergrund” hinzugefügt
- Suchfunktionen nutzen die zur Sprache passende Windows-Spracheinstellungen
- chinesische Aussprache als Pinyin hinzugefügt (aus HanDeDict)
- japanische Aussprache als Hiragana hinzugefügt (aus Wadoku)
- Aussprache-Feld passt sich an Schriftgröße an
- Anzeigen der Aussprache intern überarbeitet
Links:
- LingoPad Webseite
- Anleitung zum Programm (noch unvollständig)
- Changelog
- Supportforum


Wie schon 